Name: Környei Tibor
Columbus utca 65/d, V/15.
Tel./fax: +361 252 6076
Mobile: +36 30 418 4903
E-mail: firstname.lastname@example.org, email@example.com
Year and place of birth: 1953, Budapest
Languages: Hungarian (native), English (working language)
software localization, marketing, advertisement, finance and accounting, business, civil engineering, environmental protection, literary translations
Education and qualifications
1985-1986 Eötvös Loránd University, Budapest; postgraduate translator training course (technical translator and interpreter diploma)
1972-1977 Technical University of Budapest; M.Sc. civil engineering
1990- Freelance translator
1977-1989 Sewerage Works of Budapest; site engineer at the construction department, later project manager at the R&D department
Six English novels and three corporate financing/accounting textbooks translated for various publishing houses.
Foreign Ministry press releases for two years. Various publications of GKI Economic Research Company.
Software localization (MFG/PRO, Exact, Canon), Corel promotional materials, HP and Xerox manuals, Microsoft Office.
Material Safety Data Sheets.
Samsung Xpress SL-M2835DW Mono laser printer
Windows 8.1, MS Office 2013, dtSearch, dozens of Hungarian/English electronic dictionaries, other English dictionaries, encyclopedias, reference materials
SDL Trados Studio 2011 / SDL Trados 2007 Freelance, Deja Vu X2, memoQ 6.2, Transit Smart XV translation memory suites, Microsoft Localization Tools (Helium, LocStudio)
Moderator of the Translators' Electronic Forum in Hungary (since 1995)
Developer of a commercial macro kit for translators (WordFisher)
Guest lecturer on CAT at postgraduate university translator training courses (BKÁE and ELTE)
Certified memoQ trainer (2009)